example-Wiepersdorf leaves
|
DGK, W. Bl., No. 16, Paradise, 2010, 21.5 cm x 20.5 cm, China ink on cardboard and metal percussion |
One of my current sheets Divine Comedy incurred during my stay in the Künstlerhaus Schloss Wiepersdorf, here shown. Paradiso. The journey of Dante in the company of Beatrice to the stars by the nine heavenly spheres of Paradise described in thirty-three songs.
Again and again I read in different translations and I lose myself like as a reader in the wonderful travel books of the poet.
Dante's "Divine Comedy" has Over the centuries, many authors proposed their own translations. More than 60 translations into German are known. The vast majority of which is devoted to the model-oriented verse. . One of the oldest and in book form laid prose-text editions, the Germans of the Lebrecht Bach tail Between 1767 and 1769 appeared in Leipzig in self-publishing, he wrote approvingly in the "preliminary", now well known rather preface, to the great Dante, the end of the and third last poem of the Garden:
"I now put the learned and noble-minded world, the translation of the third and final poem Dantesque of the Garden before his eyes. I admit it frey, that my translation of these three extraordinary serious poetry has caused an extraordinary effort. has done, and I confess it openly that my helpless shoulder trembled under the weight of such a heavy work often, and my feet untrodden paths on so many missteps.
I have all my strength gesammlet, to complete a company, about which even wise and learned princes testified their satisfaction in giving me the gracious expressions. And Hamburg, Leipzig, and others have learned and dignified judge of art, as an excellent expert on Dante, from access and equity, through their candid Approbation, by their modest memories, and by their kind encouragements to me so much courage eingeflößet that I must boast such a network.
alone are not the sublime truths in this instructive poems by many mortals to tangy, spicy taste to be of? - Posed this question, by Dante, as a precaution, in Paradise, he received the following answer there:
'Your voice, the voice of reason, virtue, and religion, is equal to the wind-ing, the highest Summit shaken excellent; no small sign of a noble soul. Only one with its own, or with foreign shame stained conscience will be your speech sensitive and forth. - Let therefore impure souls are getting injured by it. - Because your speech will initially be of disagreeable taste, it is afterwards, when it is digested, leave a food to life '. "